John Wilson
Favorite Books of 2010
And Books & Culture's Book of the YearA recurring theme among many people I respect is the harm done by lusting after novelty, especially in the arts and the realm of ideas. I take their point, but I wish a few of them would work for a while on the delights of newness and surprise, exploring the good that we see in a distorted form in the cults of novelty.
Certainly part of what gives pleasure in looking back on the year in books—and ahead to the year to come—is a sense of newness joined to the familiar. In 2009, I celebrated a new translation of Aleksandr Solzhenitsyn's novel In the First Circle, my favorite among his books, including material Solzhenitsyn had cut when (in the 1960s) he was still hoping to publish the book in his native Russia. This year I was very glad to have a new translation of Boris Pasternak's Doctor Zhivago, by the husband-and-wife team of Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. Taking the two books together, in a world much changed from the time of their first appearance and the stir they created—Pasternak's novel in the late 1950s, Solzhenitsyn's in the late '60s—would make for a splendid class or, more plausibly (are there any classes like that?), a reading group.
If you are involved in the business of publishing, in one way or another, you will be keeping track of books by friends. In that respect, 2010 was an exceptionally rich year. I would be remiss not to mention some of them here, though I can't begin to take note of them all. (Apologies, friends, for those not here.) You can note that my judgment may be addled by my affection for the authors—why not simply check out these books and make your own judgment? I'm confident that Stan Guthrie's All That Jesus Asked: How His Questions Can Teach and Transform Us, Richard Kauffman's An American in Persia: A Pilgrimage to Iran, Rob Moll's The Art of Dying: Living Fully into the Life to Come, Eric Metaxas' Bonhoeffer: Pastor, Martyr, Prophet, Spy, Lauren Winner's A Cheerful and Comfortable Faith: Anglican Religious Practice in the Elite Households of Eighteenth-Century Virginia, Luci Shaw's Harvesting Fog, Susan Wise Bauer's The History of the Medieval World: From the Conversion of Constantine to the First Crusade, and Philip Yancey's What Good Is God? In Search of a Faith That Matters will repay your attention.
In the next couple of weeks we'll post some additional reports on the year in books. Here are my favorites from 2010. In the ritual formulation introducing this annual reckoning, I emphasize that these are not the "best" books of the year, however those might be determined, but rather the books that come most readily and insistently to mind as I think back. My recollections are unsystematic, and a list done next week might be different from today's. Even though the year is almost over, there are a number of books I'm waiting to catch up with. And then there are all those books of 2010 I don't even know about—I might stumble on a terrific one tomorrow.
The titles are listed in alphabetical order, more or less (the logic of departures from that will be clear). And at the end you'll find Books & Culture's Book of the Year. I'd love to hear from you about this list, and especially about the books of 2010 that stand out in your own reading.
The Divine Comedy. Dante Alighieri. Translated from the Italian by Burton Raffel. Northwestern University Press. And La Vita Nuova. Dante Alighieri. Translated from the Italian by David Slavitt. Harvard University Press. When the year began, I had no idea that I would be re-reading Dante. Two translators I admire enticed me to do so, and I didn't regret it. Both books, by the way, are well-made for use and not only for standing on a shelf. Raffel's Divine Comedy is a large book but not unwieldy, accommodating Henry Carrigan's extensive and helpful notes, and the page layout is generous, friendly to the eye. Slavitt's Vita Nuova is a small book, gorgeously designed, similar in format to his translation of The Consolation of Philosophy, published by Harvard a couple of years ago.
The Identity Man. Andrew Klavan. Houghton Mifflin Harcourt. And Zero History. William Gibson. Putnam. Two novelists, so different from each other in style and sensibility and outlook that they seem to be writing about two different worlds: Planet Klavan and Planet Gibson. It would be a mistake to dismiss either one. Klavan shows how the Way Things Are can be systematically obfuscated, and in response he cuts through evasions; Gibson shows how what appears to be simple or straightforward is neither, and he teases out unexpected connections. Stan Guthrie and I discussed these books in podcasts on November 22 (Klavan) and September 27 (Gibson).


Kevin Fox
I was referred to your article by an avid reader of this site. As a publisher of Christian themed works, I noted the list (and this site) lacks mention of teen literature, other than one written in 2001. Kudos Press just published a YA mystery novel "Christmas Crimes", which is a contemporary story written about a PK who struggles to do the right thing in the face of personal crisis. Have you seen other books for teens that are challenged by today's culture, and/or authors that you'd recommend?
Christopher Benson
Post Script: Another reason to appreciate John Wilson is his willingness to hazard a favorable opinion about an author or work that is decidedly outside of the evangelical box, such as Sarah Ruden's "Paul Among the People," which he calls a "wonderfully refreshing." Contrast this to Kevin DeYoung's pooh-poohing of the book on his Gospel Coalition blog: "If you are interested in a politically correct rescue of Paul made possible by reinterpreting his words (and our English translations) through the lens of hyper-sexualized Greek and Roman literature, all of which were written centuries before the Apostle, then this is your book." Bravo, John, for your against-the-tide openness.
Christopher Benson
As someone who is honored to write for B&C, I'm reminded all over again why I love this publication so much: its full-orbed editor. What a list! John Wilson demonstrates that he's got an omnivorous appetite for growing his imagination through poetry and literature, all the more impressive in light of the NEA's doomsday reports on reading, and sharpening his intellect through off-the-beaten path nonfiction. The only book that I've read on his list is David Slavitt's translation of "La Vita Nuova," and I don't share his enthusiasm for it as my upcoming Weekly Standard review will communicate. Teaser: the translation reads more like a pop song from Justin Bieber than a love poem from Dante. I much prefer Mark Musa's translation for Oxford Classics.
Greg Smith
What a nice surprise to see two of the most influential authors in my life at the beginning of your list: Solzhenitsyn and Pasternak. I was not aware of the new translation of Dr. Zhivago. Turns out it is available to me via the Kindle Store (I live in Mexico). Thanks! Greg http://refreshingbones.blogspot.com/
Josh Tandy
Just when I think I am doing a good job of reading more often and widely I read a post like this and realize there all a lot of great books I am missing. Thanks for putting this together. www.joshtandy.com
Add your comment *